top of page
Buscar
  • Foto do escritorBiblioteca Escolar Agrupamento Vertical de Alandroal

A Língua Portuguesa

A história da língua portuguesa é a história da evolução da língua portuguesa desde a sua origem no noroeste da Península Ibérica até ao presente, como língua oficial falada em Portugal e em vários países de expressão portuguesa.

Surgiu do latim — idioma falado pelos romanos que se situavam no estado da Península Itálica, o Lácio, que permaneceram no nosso território desde a  primeira metade do século II a. C. até à  invasão bárbara,  do século V d. C.

É assim uma das línguas neolatinas, ou seja, originou-se do latim vulgar, a forma popular e coloquial do latim clássico, que foi  introduzido no Península Ibérica pelos conquistadores romanos a partir do século III a.C.

Mas existe uma outra língua oficial .

Mui buona tarde. Stou a outelizar l tradutor Pertués -» Mirandés qu'ancontrei na Net.

La lhéngua mirandesa ye falada an todas las aldés de l cunceilho de Miranda de l Douro, cun scepçon de dues (Atanor i Teixeira), i an trés aldés de l cunceilho de Bumioso (Bilar Seco, Angueira i Caçarelhos), ne l çtrito de Bergáncia.

La lhéngua mirandesa ye l nome oufecial que recibe l'asturo-leonés an território pertués, deribada dua léngua dun antigo reino, l Reino de Lion, chama-se an mirandés (lhéngua mirandesa an mirandés).  Un studo de la Ounibersidade de Bigo rebelou qu'an márcio de 2020 la léngua era coincida de cerca de 3500 pessonas, de las quales cerca de 1500 son capazes d'a falar regularmente. 

O mirandês passou a segunda língua oficial em Portugal há mais de 25 anos, após a aprovação da lei, na Assembleia da República, em 17 de setembro de 1998, que conferiu este estatuto ao idioma falado no Nordeste Transmontano.

O reconhecimento oficial de direitos linguísticos do Mirandês data de 1999, mas segundo um estudo da Universidade de Vigo, realizado em 2022, corre o risco de desaparecer em 20 anos se não se alterarem as políticas de defesa e promoção da língua mirandesa.


“A língua que se fala no nordeste transmontano, por aldeias de Miranda do Douro e numa parte do concelho de Vimioso, começou a ouvir-se muito antes da fundação da nacionalidade. Conservada a tradição, foi reconhecida como língua oficial de Portugal em 1999, passando a ser ensinada em algumas escolas públicas como disciplina opcional. Neste "Cuidado com a Língua!" damos uma aula de mirandês, a "lhéngua" que precisa de conquistar novos falantes para se manter viva.” RTP Ensina, Cuidado com a Língua

 

Encontramos ainda outras Línguas no nosso território :

 Língua gestual portuguesa - utilizada pela comunidade surda portuguesa.

Língua faladas por comunidades imigrantes, como Crioulo cabo-verdiano ( Kabuverdianu).


 

A Língua Portuguesa contém ainda vários dialetos. O termo dialeto é utilizado para variedades que definem uma zona relativamente abrangente. Neste sentido, há vários dialetos em Portugal (continental e ilhas). Apresenta-se, de seguida, uma lista  dos mais importantes:

– dialetos transmontanos e alto-minhotos;

– dialetos baixo-minhotos, durienses e beirões.

– dialetos do Centro-Litoral (estremenho-beirões);

–dialetos do Centro-Interior (ribatejano-baixo-beirão-alentejano-algarvios).

– Açores: Micaelense, dialeto São Miguel;

– Madeira: madeirense.


Cada uma destas variedades tem características linguísticas muito particulares, que os definem individualmente.


Destacamos ainda :

- o BARRANQUENHO  situado entre a variedade portuguesa alentejana e as variedades espanholas estremenhas e andaluzes é um que revela afinidades com os dialetos portugueses centro-meridionais do interior, mas apresenta traços particularmente arcaizantes e marcas de uma forte influência do espanhol, pertencente ao grupo asturo-leonês.

Podemos assim  dizer que este dialeto,   falado na região de Barrancos, sem tradição escrita, resulta do contacto entre as variedades meridionais do português e do castelhano.

Faz parte do património Imaterial e do modo de ser das pessoas do concelho de Barrancos que o mantém vivo e pretendem que seja reconhecido como Língua Oficial de Portugal, tal como foi considerado o Mirandês.

 A Assembleia da República aprovou, a 26 de novembro em 2021, por unanimidade, um projeto de lei - “o Estado Português reconhece o direito a cultivar e a promover o barranquenho, enquanto veículo de transmissão do património cultural imaterial, instrumento de comunicação e elemento de reforço de identidade da população de Barrancos”. Também reconhece o direito à aprendizagem do barranquenho nas escolas, em articulação com o município e o agrupamento de escolas do concelho e “em termos a regulamentar pelo Ministério da Educação”.  Lei nº 97 / 2021.


- o MINDERICO que  começou como um socioleto, mas passou a ser falado em toda a região de Minde .

- O RIONORÊS, GUADRAMILÊS dialeto asturo-leonês em território português do Concelho de Bragança:

-O CALÓ português, falado pela grande comunidade cigana em Portugal, tendo vocabulário português e romani.

 

 

Socioleto:

A forma socioletos é [masculino plural de sociolecto].sociolecto |lét|

(so·ci·o·lec·to) Linguística] Variedade de uma língua própria de um grupo social, etário ou profissional.

 in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha]

Romani: 

romani (rromani ćhib) é o idioma dos Rom e dos Sintos, povos nómadas geralmente conhecidos pela designação de ciganos. Pertence ao ramo indo-ariano proveniente do grupo linguístico indo-europeu.

 

Fontes

Porto Editora – Ocupação romana da Península Ibérica na Infopédia [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-01-30 16:44:48]. Disponível em https://www.infopedia.pt/$ocupacao-romana-da-peninsula-iberica

in Ciberdúvidas da Língua Portuguesa,https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/os-dialectos-em-portugal/10919 [consultado em 30-01-2024]

“barranquenho", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2024, https://dicionario.priberam.org/barranquenho.

https://diariodarepublica.pt/dr/home- Diário da República, 1ª série,  N.º 252, 30 de dezembro de 2021, Pág. 3 e 4


Repórteres da Escola - janeiro de 24



 

10 visualizações0 comentário
bottom of page